Простительно редко употреблять или даже не знать слов вроде «триангуляция» или «синестезия», но без простейших «да», «нет», «спасибо», «пожалуйста» и прочих «давай, до свидания» — никуда! Ну, разве что без последнего на Крите лучше обойтись… Как поздороваться по-гречески уже знаем, время и даты помним, теперь — «регулярные» слова и фразы!
| Да | — | Нэ |
| Да, хорошо (ладно) | — | Нэ, энда́кси |
| Да, конечно | — | Нэ, вэ́вэа |
| Нет | — | О́хи |
| Извините | — | Сигно́ми |
| Спасибо | — | Эфхаристо́ |
| Пожалуйста | — | Паракало́ |
| Я вас слушаю | — | Сас аку́о | Можно? | — | Эпитрэ́пэтэ? |
| Нет, нельзя | — | Охи, дэн эпитрэ́пэтэ |
| Плохо | — | Ха́льа |
| Да, конечно | — | Нэ, вэ́вэа |
| Хорошо | — | Кала́ |
| Я согласен | — | И́мэ си́мфон |
| Безусловно | — | Асфало́с |
| Обязательно | — | Опозди́потэ |
| Естественно | — | Фисика́ |
| Точно | — | Си́гура |
| Разумеется | — | Энои́тэ |
| Действительно | — | О́ндос |
| Правильно! (Верно!) | — | Соста́! |
| Совершенно верно! | — | И́нэ апо́лита состо́ |
| Именно | — | Акриво́с |
| Несомненно | — | Анамфи́вола |
| Я не соглас/ен (-на) | — | Дэ симфоно́ |
| Я не могу | — | Дэм боро́ |
| Спасибо, я не хочу | — | Эфхаристо́ дэн то тэло |
| Я возражаю! | — | Дьяфоно́! |
| Это исключено! | — | Афто́ апокли́этэ! |
| Ты (вы) откуда? | — | Апо́ пу и́сэ (и́стэ)? |
| Я (мы) … | — | И́мэ (и́мастэ) апо́ … |
| из России | — | ты Роси́а |
| из Белорусии | — | ты Левкороси́а |
| из Украины | — | ты Украниа |
| Ты говоришь (вы говорите) …? | — | Мила́с (мила́тэ) …? |
| по-русски | — | росика́ |
| по-гречески | — | элиника́ |
| Я (не) говорю … | — | (Дэ) мила́о … |
| по-гречески | — | элиника́ |
| по-русски | — | росика́ |
| Немного говорю | — | Мила́о ли́го |
| Я говорю только по-русски | — | Мила́о мо́но росика́ |
| Здесь кто-нибудь говорит …? | — | Ксэ́ри эдо́ канэ́нас …? |
| по-русски | — | росика́ |
| по-английски | — | англика́ |
| по-немецки | — | ерманика́ |
| по-французски | — | галика́ |
| Я тебя (вас) не понимаю | — | Дэ сэ (сас) каталавэ́но |
| Говорите, пожалуйста, медленнее (отчётливее) | — | Сас паракало́, мила́тэ пхё сига́ (катара́) |
| Повтори(-те) ещё раз | — | Пэс(-тэ) то а́ли мня фора́ |
| Мне нужен переводчик! | — | Хря́зомэ дъерминэ́а! |
| Переведите, пожалуйста! | — | Мэтафра́стэ, паракало́! |
| Всего хорошего! | — | О́ла на па́нэ кала́! |
| Удачи тебе! | — | Ка́ли ты́хи! |
| Будь здоров(-а)! | — | На́сэ кала́! |
| Будьте здоровы! | — | На́стэ кала́! |
Нужны более интенсивные уроки греческого? Заведите себе самоучитель - интенсивный курс греческого языка от Ирины Ермак. Просто хотите развлечься на отдыхе или в дороге? Возьмите с собой русско-греческий словарь-разговорник или сборник греческих сказок и легенд!

